• Ann Archy@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        8 months ago

        It’s almost as if literary works are open to interpretation! And filmization*!

        * Yes, it’s actually “filmization” and not “filmatization” as it, of course, should be. Personally, I blame Hollywood.

      • nonfuinoncuro@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        8 months ago

        Again, this was written by Frank Herbert with a TON of straight up Arabic in their names, speech, vocabulary. Why TF would he write a bunch of Jews to be speaking Arabic, the language of their arch nemeses?

        I do agree it is a little weird for a bunch of desert people on a desert planet to be white, would’ve expected a bit more melanin in their skin, but that’s just white chauvanism in general not specifically Jewish.

        • Ann Archy@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          arrow-down
          1
          ·
          edit-2
          8 months ago

          How about “appropriation”? Tell me how that’s a new thing for Israel. The fact that they are clearly represented as Israelis in the film is hardly something Herbert had any say in. You’d be well advised to read up on the history of Hollywood and how propaganda works, it would make more sense then perhaps.