• Aceticon@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    6 kuukautta sitten

    I have an inner voice but I don’t use it when I’m reading, which is maybe why I am a very fast reader.

    I tend to use it when pondering on things. That said I just noticed that when composing and cross-checking this text for posting, I also used it.

    Curiously, nowadays my inner voice is not just in my own mothertongue but can be in just about any of the languages I know enough for basic conversation. It’s probably related to, because my foreign language skills are so advanced (I can speak about 7 languages) that I’ve long stopped translating to my native tongue in my mind and concepts just translate directly from those foreign languages. Also, I’ve lived in a couple of countries and as I would eventually end up mainly speaking the local language, my inner voice would also, eventually, end up also using that language.

    • MeThisGuy@feddit.nl
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      6 kuukautta sitten

      very interesting because I moved back to my home country 5 yrs ago after living abroad for 24. still think in my secondary language after being alone with my thoughts long enough

      • Aceticon@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        6 kuukautta sitten

        Yeah, I have a similar experience of still thinking in a foreign language even though I’ve been back in my homeland for years after 2 decades abroad.

        I suspect my thinking language still being generally English is probably because I keep getting exposed to English-language media. I’ve noticed that, for example, if I think about my time living in The Netherlands or are exposed to Dutch-language media, my thinking often switches to Dutch.