That rule might not come from English language and what was translated to “meat” doesn’t necessarily mean all animal flesh. Even English has words like “beef” and “pork” and “poultry”, “red meat” etc.
If you want to gotcha lawyer culture or religion, you’ll need the actual sources. I’d suggest avoiding that, since it will just make you behave like an asshole.
That rule might not come from English language and what was translated to “meat” doesn’t necessarily mean all animal flesh. Even English has words like “beef” and “pork” and “poultry”, “red meat” etc.
If you want to gotcha lawyer culture or religion, you’ll need the actual sources. I’d suggest avoiding that, since it will just make you behave like an asshole.